Enjoy the Internacional, the world-wide (Get it? It’s international!) anthem of those commie cabrones in Russia and Cuba and Venezuela and China and North Korea (and lurking in secretive anti-lockdown cells here in the Homeland but the lamestream media won’t tell you that).
Today, May 1, is May Day AKA International Workers’ Day, when the comrades sing this stirring appeal, with its hummable melody and a vague vision of making the future great again that’s hard to disagree with, except maybe the LUCHA FINAL aspect.
Yet even as they sing this Kommie Kumbaya, the Marxist minions are locking kids up in cages, oppressing families because of their skin color, bombing foreign countries who never did shit to us, stealing poor people’s money for themselves, poisoning the land, air, and seas, and — we’ve read reports — corrupting any moral authority they might have once wielded as a force for good in the world. Oh, wait.
THE INTERNATIONALE LYRICS IN ENGLISH AND SPANISH:
INGLES:
Arise ye workers from your slumbers
Arise ye prisoners of want
For reason in revolt now thunders
And at last ends the age of cant.Away with all your superstitions
Servile masses arise, arise
We’ll change henceforth the old tradition
And spurn the dust to win the prize.So comrades, come rally
And the last fight let us face
The Internationale unites the human race.(Repeat)
SPANISH:
Arriba, parias de la Tierra.
En pie, famélica legión.
Los proletarios gritan: Guerra!
Guerra hasta el fin de la opresión.Borrad el rastro del pasado!
Arriba, esclavos, todos en pié!
el mundo va a cambiar de base,
los nada de hoy todo han de ser.Agrupémonos todos,
en la lucha final.
El género humano
es la internacional.(Bis)
Translations from here. Your mileage may vary.