Mijo, these Tenis are nice, pero solamante uso Botas

oldhandsDear Mijo:

Muchas gracias for the regalos de mi Cumple! I thought the libros were great. Is this the book about that show on HBO con los lobos? We don’t watch HBO much porque tu Mom sees her Novelas y esa muchacha Rachel Maddow. Se enoja after watching her program. Va hacer volunteer con la guera, Wendy Davis. Dice qu no vieno a este país para que sus hijas no tenga oportunidades.

Pero, tu sabes I like leyendo better than seeing la Tele. Mijo, internet surfing counts as reading! A mi me gusta leer los periódicos en Mexico y el New York Times. Si, tambien leo el Perez Hilton. Mijo, I don’t have to be reading Enrique Krauze todo el tiempo.

Mijo, ahora me llego un package from Amazon.com. Otro regalo for my birthday? Por eso estoy orgulloso de ustedes! Brooks shoes?! Mijo, these tenis are nice, pero solamante uso botas. Mijo, estos tennis are for running? Son verdes como el Cañón de Juchipila en el verano. The red trim reminds me of Alfafor. Are they better que los Nikes? Mijo, I pronounce it with one syllable, not dos. No me importa como los NorteAmericanos pronounce it. Tu mom told you that I’m trying to get in better shape? Trabajando construction me dejan fuerte pero el Internet dice that I need more cardio. Mijo, I’m running for el cardio.

Mijo, I run por el barrio. I run along the road with pitbulls barking at me detras de su fences. I run through the neighborhood saludando a los viejitos sitting outside their front door. Uso mis shorts y mi camisa blanca con una cachucha de Cruz Azul. I run barefoot. Natural. Como Dios intended. Mijo, we have the genes for it. Unos de tus abuelos scasóso with a Tarahumara de las Sierras de Chihuahua. Sorry my educated son, I know they should be called the Rarámuri. My point is tenemos sangre de Rarámuri, no de Aztecas like you claimed in college. Te sigue la corrente when you called yourself Tlaloc en college.También tienes sangre de Caxcanes because we are from Zacatecas. All that padding on los Nikes y Reeboks hurt your feet. You wear out your rodillas with them.

Mijo, jes my feet are full of blisters. Without sacrifice, nothing is accomplished. Pronto, I will have feet that will enable me to run over piedras como sin nada. Mejor que los Rarámuri que usan chanclas. Feet that are strong with padding como los elefantes. Quizas that’s why you mom asked you to get me running shoes? Pos, los pisos se limpian fácilmente de sangre. Y desde cuándo le importa los que dicen los vecinos? Mijo, these tenis are nice, pero I only run descales.

Mijo, tu Mom y yo ya no estamos joven. But, tu Mom loves her Morrell Snow Cap manteca. Le digo, we should use olive oil como los Romans. Es mas healthy. Pero no le gusta. Le hago caldo de pollo, pero nomas quiere carne de res. Pero sabes, her blood pressure and cholesterol is much lower than mine! Must be todo el chile que come. Hasta pide jalapeños en el Chinese buffet! Pero a regresar to what we were talking. Uso steel-toe boots para el trabajo, botas de avestruz para salir, y chelsea boots para cuando necesito algo mas formal. These tenis look nice, pero solamente uso botas. I will never wear them. Amazon da free returns, verdad?

Love,

Dad