Pocho Ocho best words the French gave to Spanglish

The French have contributed a great deal to pocho culture, including some choice palabras. We got a few of them together for your review:

8. Mamón You might think it means “asshole,” but in French it sounds like “mother.” Don’t be a douche.

7. Chingadeaux It sounds fancy when you spell it in French, but in Spanish it’s an expletive.

6. Le Cuchí In French it means “smart woman.”

Mas…Pocho Ocho best words the French gave to Spanglish

Cinco de Mayo is an American holiday — and we’ve got videos!


QUESTION: How can you tell when Cinco de Mayo has turned into a totally American holiday? ANSWER: When gabachos from Tennessee start making rap videos about it in broken Spanglish! Dear Hootie (AKA Hoochie) and the Brofish: Orale!

For your Only in Los Angeles moment, check out a local news video about Cinco de Mayo at MexiKosher, a kosher Mexican restaurant in the heavily-Jewish Pico-Robertson neighborhood:

Mas…Cinco de Mayo is an American holiday — and we’ve got videos!

Pocho Ocho ironic nicknames that aren’t as insulting as they seem

El Flaco (left) and El Gordo

8. Gordo/a – This word (it means “overweight”) seems like an insult, but  it’s just another way to say, “Hey you!”  You don’t have to be fat to get this nickname.

7. Flaco/a –  And you don’t actually have to be skinny to get this nickname. Of course, you could be relatively skinny compared to everyone else in the room, but it’s just a way to speed things along.

6. Viejo/a –  This word (“old”) could be used to refer to one’s significant other, parent, or friend. Whether or not one is actually old depends on those involved in the conversation. 

Mas…Pocho Ocho ironic nicknames that aren’t as insulting as they seem

Laurel and Hardy are El Gordo y El Flaco in ‘El Flaco Va Al Dentista’


Is Will Ferrell — currently starring in Casa de Mi Padre — the first Anglo comic actor to make a Spanish-language comedy without knowing a word of Spanish?

No guey! As you can see in this old movie clip, black and white jailbirds Oliver Hardy and Stan Laurel AKA El Gordo y El Flaco visited the Dentista and delivered their lines phonetically from a script 60 or more years ago. If you don’t know about Ferrell’s movie, you can peep the trailer below — it’s in Spanish AND color!

Mas…Laurel and Hardy are El Gordo y El Flaco in ‘El Flaco Va Al Dentista’

My Bottom Line: ‘Casa De Mi Padre’ is (1) Funny and (2) Not racist

Over the weekend I went with two guys to see Will Ferrell’s latest film, Casa De Mi Padre. The film stars several Mexican actors and was produced by a Latino production house.

If you want the bottom line, here it is: I went into the movie with low expectations, but was surprised that it was funny, not racist, and well done.

In the film, Ferrell speaks entirely in Spanish, and I have to give him props for doing so well and not stooping to the level of “look at the funny white guy who can’t speak Spanish” jokes. As a matter fact, the movie was surprisingly devoid of the kinds of jokes where gringos make fun of Mexicans via brownfacing, or doing bad imitations of Mexicans.

Mas…My Bottom Line: ‘Casa De Mi Padre’ is (1) Funny and (2) Not racist

Meet America’s first Latino astronaut: José Jiménez (audio video)

Just around the time actual Latino astronaut José Hernández was born, actor and comic Bill Dana (not a Latino) got famous playing José Jiménez, a sweet but dimwitted astronaut with a thick Latino accent.

It was the beginning of the Space Race and astronauts were America’s new heroes, but the very idea of a Chicano in space was a joke.

Mas…Meet America’s first Latino astronaut: José Jiménez (audio video)

Pocho Ocho words that should be in the dictionary

Sometimes finding the right word can be tricky, so you need to look them up. That’s why these eight pocho words need to go into the English dictionary:

8. Irregardless – That this word does not officially exist has never stopped anyone (including me) from using it. Why use regardless or irrespective when this one sounds so much better? If Sarah Palin can do it…

7. Expecially – Used to emphasize things that don’t really need emphasizing, such as “I love chocolate, expecially when it’s sweet.”

6. Libary – Often confused with library. No one really needs the second R and people will think you’re conceited if you use it. It’s still the same definition, just different a word.

Mas…Pocho Ocho words that should be in the dictionary

DYAC! Smartphone Spanglish spellcheck fails

Amor gone amok

I’m a pocha, loud and proud, and I communicate in Spanglish.

Everywhere. In letters, in conversation, in emails, in cards and, most recently, in text messages. But, my BlackBerry hates my Spanglish and is constantly trying to correct it. In fact, it often changes my Spanish words to random English words when I try to send my messages, rendering them practically intelligible. Damn you, auto correct!

A few choice examples: “gracias” into “grass,” “mañana” into “banana,” “mucho” into “macho,” “chingado” into “changed,” “oyes” into “ones” and “amor” into “amok.”

–Sara Inés

Mas…DYAC! Smartphone Spanglish spellcheck fails

Am I a racist because I want to date Latino guys?

During my seemingly eternal quest for love, I’ve been accused  more than once of being “racist” for mostly dating Latinos.

Part of this is totally my fault and the result of my whining and chiflazón. There’s  a misunderstanding about what motivates me and other people like me, who are interested primarily in dating other Latinos.

First and foremost, let me say that I have dated mostly pochos like me, but I’ve also dated Cubans, white men, and Asian men, finally coming to the conclusion that all men on this planet are idiots when they are in their 20s. Some of my complaints, which other Latinas share,  include:  They want to get married too soon, or they’re divorced with kids young, they’re too short, as you become more educated there are less Latinos around you, they’re scared of educated/professional women. The list goes on.

Mas…Am I a racist because I want to date Latino guys?

The Pocho Ocho Spanglish words every pocho must know


8. Pants,  as in sweatpants, and it’s pronounced in Spanish, otherwise it wouldn’t count as Spanglish. Say “pontz.” These are what Richard Simmons should wear.

7. Chores, the seasonal opposite of pants, chores (pronounced: CHor-Essss), are even good to wear during the winters in most of the Southwest. Richard Simmons wears these.

6. Cornfleis,  you know, like America’s favorite good-for-you-finish-it-up cereal. Remember breakfast is the most importante meal of the day. And sometimes you get toys.

Mas…The Pocho Ocho Spanglish words every pocho must know

The Week in Ñews: Iowa analysis, death by chihuahua, looking ‘Mexican’

By Julio Salgado

Hatred of the poor edged out racism and homophobia in the Iowa GOP caucuses, a Fresno man was mauled by chihuahuas and died of shame, and the attempt to repeal the California Dream Act failed when the referendum’s backer (photo, right) couldn’t score enough racist jerkwad signatures to get their scheme placed on the ballot.

For these Pochostan stories and more, click here:

Mas…The Week in Ñews: Iowa analysis, death by chihuahua, looking ‘Mexican’

Epic video announcement: Luchador ♥ POCHO


¡Hola!  The POCHO management team is hustling for our January 2nd re-launch.  As you will see from our launch promo video, we didn’t have a lot of time to audition many spokes-avatars.  At least he gets the point across, sort of.  POCHO is launching and we are looking forward to bringing you the freshest & sassiest News y Satire when it does.  Meantime, check out our Facebook page and sign up for our mailing list so you can keep up with us.

Share this video freely con tus amigos. What’s that? You don’t even know what POCHO is yourself? Well, our Mission Statement oughta clear that right up for you.